Judith R. Cohen - Judith R. Cohen

z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Judith R. Cohen
narozený
Judith Rita Cohen

( 09.09.1949 ) 09.12.1949 (věk 71)
Montreal , Quebec, Kanada
Státní příslušnost kanadský
obsazení etnomuzikolog , hudební pedagog, performer
Děti 1
Akademické pozadí
Vzdělání BA, Anglická literatura, McGill University (1971)
BFA, Hudba, Concordia University (1975)
MA, Medieval Studies, University of Montreal (1980)
PhD, Ethnomusicology, University of Montreal (1989)
Teze Žido-španělské písně v sefardských komunitách v Montrealu a Torontu: Přežití, funkce a změna  (1988)
Akademická práce
Disciplína Etnomuzikologie
Subdisciplína Středověká hudba, židovsko-španělská píseň, tradiční hudba Balkánu a Francie-Kanady, celoevropská balada
webová stránka judithcohen .ca

Judith Rita Cohen (narozen 9. prosince 1949) je kanadský etnomuzikolog , hudební pedagog a performer. Mezi její výzkumné zájmy patří židovsko-španělské (ladino) písně; středověká a tradiční hudba z Balkánu, Portugalska, francouzské Kanady a jidiš ; celoevropská balada; a písně z krypto-židovských oblastí v Portugalsku. Získala řadu výzkumných a cestovních grantů na terénní práce ve Španělsku, Portugalsku, Maroku, Izraeli, Turecku, Řecku, Francii, Belgii, Kanadě a Spojených státech a publikovala řadu článků v časopisech, článků a kapitol knih. Hraje na řadu středověkých hudebních nástrojů a zpívá a vystupuje v rámci svých přednášek, koncertů a sólových recitálů. Je také editorkou španělské sbírky Alan Lomax, kterou vede Asociace pro kulturní rovnost.

raný život a vzdělávání

Judith Rita Cohen se narodila v Montrealu v Quebecu v Kanadě. Její rodiče se narodili v Kanadě. Cohen je židovského původu z Ashkenazi ; její rodina sleduje jeho rodovou linii do Litvy a Lotyšska.

Cohen byl jako dítě přitahován k lidové hudbě . V letním táboře se naučila hebrejské lidové písně z Izraele, písně z amerického hnutí za občanská práva a písně z amerických a kanadských lidových obrození. Po absolvování frankofonní veřejné školy na Iona Avenue Primary School řídila na střední škole klub lidových písní a naučila se také francouzsko-kanadské a jidišské lidové písně.

Cohen získala titul bakaláře anglické literatury na McGill University v roce 1971. Ve věku 20 let navštívila Jugoslávii s přítelem a začala se zajímat o balkánskou hudbu; po absolutoriu se rozhodla strávit rok v zahraničí stopováním ve Španělsku, Maroku, na Balkáně a v Turecku, kde vzbudil její zájem o tradiční sefardskou lidovou hudbu. Do Kanady se vrátila, aby získala BFA v oboru hudby na Concordia University v roce 1975 a titul MA ve středověkých studiích na univerzitě v Montrealu v roce 1980. Diplomovou práci na téma „Role hudebnic ve středověkém Španělsku v křesťanské, židovské a Muslimské komunity “. V roce 1989 získala doktorát z etnomuzikologie na univerzitě v Montrealu a napsala doktorskou disertační práci na téma „Žido-španělské písně v sefardských komunitách v Montrealu a Torontu: přežití, funkce a změna“. Při práci v terénu spolupracovala se sefardskými Židy, kteří emigrovali do Kanady z Maroka a bývalých osmanských zemí.

V roce 1991 získala postdoktorandské stipendium na University of Toronto, které jí umožnilo studovat židovsko-španělskou píseň v Izraeli, Francii, Belgii, New Yorku, Miami a Los Angeles. Získala certifikát TESL od kanadského Centra pro jazyková a kulturní studia v roce 1994 a titul B.Ed v oboru střední francouzština a angličtina na University of Toronto v roce 1996.

Kariéra

Stipendium

Existuje španělský zpěvák, který tvrdil, že zpívá „sefardskou ukolébavku z jedenáctého století“. Nejdříve ze všeho nikdo v jedenáctém století nepisoval ukolébavkové melodie - nebo téměř žádné melodie kromě rané církevní zkázy. A tehdy neexistoval žádný takový jazyk jako „španělština“ - natož židovsko-španělština. Žido-španělština písní, které lidé slyší, je jazyk diaspory.

–Judith R. Cohen

Cohen je známý jako jeden z prvních učenců, kteří vyvinuli specializaci na tradiční hudbu sefardské židovské diaspory. Získala řadu výzkumných a cestovních grantů, které jí umožnily studovat židovsko-španělské tradice lidové hudby ve Španělsku a mezi krypto-Židy ve vesnicích v Portugalsku; další granty financovaly její terénní práce v Maroku, Izraeli, Turecku, Řecku, Francii, Belgii, Kanadě a Spojených státech. Vynaložila úsilí na rozptýlení populárního mýtu, že sefardské písně mají středověký původ a jsou jedinečné pro sefardské Židy. Vysvětluje, že většina židovsko-španělských písní byla složena po vyhnání Židů ze Španělska a že melodie i instrumentace byly často vypůjčovány ze sousední nežidovské kultury.

Mezi Cohenova výzkumná témata patří to, jak byly židovsko-španělské písně a zvyky začleněny do současných festivalů, jako je Festa da Istoria ve Ribadavii , Galicii ve Španělsku a „Židovský festival“ ve Hervás ve Extremaduře ve Španělsku. Ona také rozdělil do studie genderových rolí v židovsko-španělskou píseň a Pyrenejského žen bubnování . Její terénní práce mezi krypto-Židy v komunitách jako Belmonte a Trás-os-Montes je obezřetnější kvůli utajení a podezření zakořeněnému v jejich životním stylu. Poté, co se spřátelila s několika rodinami, byla pozvána s dcerou, aby s nimi sdílela jídla, připojila se k jejich modlitbám (i když je nezaznamenávala) a účastnila se oslav Pesachu . V rámci své terénní práce Cohen také vybízela nežidy pro jejich názory na Židy a hudební tradice jejich země.

Cohenova výzkumná práce sahá až do středověké hudby, tradiční hudby z Balkánu a Francie-Kanady a celoevropské balady. V roce 2000 začala Cohen studovat nahrávky španělské lidové hudby Alana Lomaxe z roku 1952. Odcestovala do Španělska, aby provedla terénní výzkum, zaznamenala a provedla rozhovory s mnoha zpěváky (nebo jejich potomky), které Lomax nahrál. V roce 2011 získal Cohen první Alan Lomax Fellowship in Folklife Studies z Library of Congress, aby připravil Lomaxův 1952 terénní deník ke zveřejnění. Nyní je editorkou španělské sbírky Lomax, kterou spravuje Asociace pro kulturní rovnost. Napsala podrobné poznámky k nahrávce CD sbírek tanečních melodií a balad Lomax z mnoha regionů Španělska za franckého režimu.

Sbírka Judith R. Cohenové v Pamětním muzeu holocaustu v USA obsahuje „digitální zvukové nahrávky anglických a ladinských písní, ústní svědectví, rozhlasové programy a příklady akademických prezentací“, které Cohen sestavila ve svém výzkumu sefardské uprchlické komunity v Montrealu.

Cohen přednesl příspěvky na mnoha mezinárodních konferencích. Byla hlavním řečníkem konference Mezinárodní společnosti pro studium středověku v roce 2004 .

Výuka

Cohen působila jako lektorka na částečný úvazek na univerzitě Concordia v letech 1977 až 1981. V roce 1981 vytvořila Manuál notace raně středověké hudby pro kurz vyučovaný profesorem Wolfgangem Bottenbergem v Concordii. Cohen učil středověkou hudbu na Královské hudební konzervatoři v Torontu od roku 1983 do roku 1988, a pracoval jako putovní hudební instruktor v diktafonu pro Toronto Board of Education v letech 1986 až 1990.

Cohen nastoupila na fakultu York University jako instruktorka na částečný úvazek v roce 1990. Od roku 1993 je členkou mimořádné postgraduální fakulty katedry hudby. Vyučovala kurzy dějin hudby a jako úvěrové kurzy na univerzitě režírovala renesanční a středověký soubor a sbor světové hudby . Cohen byl hostujícím lektorem na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě v roce 1993 a hostujícím členem fakulty na University of Extremadura ve Španělsku na jaře 2000–2004.

Vedla workshopy, semináře a kurzy pro dospělé i děti.

Moderní stavba vielle ze španělské Galicie

Hudba

V rámci své terénní práce se Cohen učí tradiční lidové melodie a poté je předvádí na koncertech, festivalech a sólových recitálech. Poté, co se naučila například několik tradičních portugalských vesnických písní, koncertovala na portugalském konzulátu v Torontu . Často vystupuje ve shodě se svou dcerou Tamar Ilanou ve Španělsku, Portugalsku a na jiných místech a společně nahrávají alba. Cohenova sólová vystoupení byla vysílána v rádiu CBC a v rádiu Communautaire Juive v Paříži.

Cohen hraje na různé středověké hudební nástroje, včetně vielle (středověké housle), oud (středovýchodní loutna), pandeiro (hranatý buben), derbukka , horský cimbál , dýmku a tabor , ruční perkuse a středověké dechové a strunné nástroje. Její repertoár zahrnuje středověkou hudbu a tradiční písně ze španělských, portugalských, sefardských, balkánských, jidišských a francouzsko-kanadských hudebních tradic. Cohen hrál na zobcovou flétnu a bicí na albu 1981 Les flûtes canadiennes od Chrisa Rawlingsa.

Cohen často začleňuje písně a instrumentální vystoupení do svých přednášek o židovsko-španělštině, jidiš, hispánské, kanadské, francouzské, balkánské a středověké hudební tradice.

V letech 1976 až 1984 byl Cohen ředitelem středověkého představení Sanz Cuer Ensemble v Montrealu. V letech 1988 až 1995 působila jako instruktorka Balkan Vocal Ensemble na University of Toronto. V roce 1981 se stala zakládající členkou Gerinelda, sefardského souboru v Montrealu se specializací na marocké židovsko-španělské písně. V roce 1985 byla soudkyní na hudebním festivalu v Ottawě .

Členství a přidružení

Cohen je členem správní rady a minulým prezidentem Kanadské společnosti pro tradiční hudbu. Je členkou Kanadské asociace pro folklorní a etnografická studia, Americké folklórní společnosti , Pyrenejské etnomuzikologické společnosti, Mezinárodní rady pro tradiční hudbu , Společnosti pro etnomuzikologii , Společnosti pro krypto-judaistické studie , Evropské asociace pro židovská studia, Mezinárodní společnosti pro sefardská studia, kanadská pobočka Americké federace hudebníků a Ontario Folk Dance Association.

Ocenění

Za svůj program Radio Canada „Dans mon chemin j'ai rencontré: Songs of Meetings and Traveling“, doprovázený svou dcerou, získala Cohen cenu Prix Marcel Blouin v roce 1994. CD s tímto programem vyšlo v roce 1997.

Osobní život

Se svým bývalým partnerem, Robertem S. Adamsem, domorodým Kanaďanem ( Cree - Saulteaux ) s rumunským a skotským původem, má Cohen jednu dceru Tamar Ilana Cohen Adams (nar. 1986). Tamar Ilana začala doprovázet svou matku na terénních výzkumných výletech do Španělska a dalších lokalit od 4 let; od té doby se stala profesionální flamenco tanečnicí, zpěvačkou a hudební pedagogkou a často vystupuje se svou matkou na koncertech a nahrávkách.

Cohen hovoří plynně anglicky, francouzsky, španělsky a portugalsky.

Vybraná diskografie

Obal alba
Sefarad en Diaspora

Cohen vydala nahrávky tradiční hudby a písní na základě svého stipendia a práce v terénu. Tyto zahrnují:

  • Sefarad en Diáspora , 2006
  • Canciones de Sefarad: Empezar quiero contar ( Songs of Sepharad: "Zahájím příběh ..." ), 2000
  • Dans mon chemin j'ai rencontré ( On My Way I Met ), 1997
  • Con Viela y Mochila, Madrid ( With Fiddle and Backpack, Madrid ), 1991
  • Primavera en Salonica: Canciones de los Sefardíes y sus Vecinos ( Jaro v Salonici: Píseň sefardimů a jejich sousedů ), 1992
  • 1492-1992 Revisited: Sephardic Song "Revival" , 1992

Vybraná bibliografie

Články

  • Cohen, Judith R. (jaro 2011). No so komo las de agora “(nejsem jako ty moderní dívky): židovsko-španělské písně splňují 21. století . Evropské judaismus . 44 (1): 151–164. doi : 10,3167 / ej.2011.44.01.15 . JSTOR   41444107 .
  • Cohen, Judith R. (2010). „Žido-španělská píseň: středomořská interaktivní tradice“ (PDF) . Revista Transcultural de Música . Sociedad de Etnomusicología (14): 1–8. (Anglický překlad)
  • Cohen, Judith R .; Bresler, Joel (2009). „Hudba sefardů“ (PDF) . Amerika staré hudby . 15 (4): 61–2, 64.
  • Alexander, Tamar; Bentolila, Yaakov; Şarhon, Karen Gerson; Papo, Eliezer (2009). Maria, sestra Áronova, hrát svou tamburínu‘: Hudba v Životy Crypto-židovské ženy v Portugalsku“ . El Prezente: Studium sefardské kultury . 3 : 293–314. ISBN   978-965-91164-2-3 .
  • Cohen, Judith R. (2008). To Drum I Play‘: Ženy a náměstí rám Bubny v Portugalsku a ve Španělsku“ . Etnomuzikologické fórum . 17 (1): 95–124. doi : 10,1080 / 17411910801972966 . S2CID   194014712 .
  • Cohen, Judith R. (červenec – srpen 2003). „Sefardská píseň“ . Střední proud .
  • Cohen, Judith R. (1999). „Konstrukce španělského židovského festivalu: Hudba a osvojení tradice“. Svět hudby . 41 (3): 85–113. JSTOR   41699293 .
  • Cohen, Judith R. (1993). „Sonografie židovsko-španělské písně (kazety, LP, CD, video, film)“. Recenze židovského folklóru a etnologie . 15 (2): 49–55.
  • Cohen, Judith R. (1993a). „Ženy a židovsko-španělská hudba“. Mosty . 3 (2): 113–9. JSTOR   40357602 .
  • Cohen, Judith R. (1987). „The Lighter Side of Judeo-Spanish Traditional Songs: Some Canadian examples“. Kanadský časopis lidové hudby . 15 : 25–34.
  • Anahory-Librowicz, Oro; Cohen, Judith R. (1986). „Modalidades expresivas de los cantos de boda judeo-españoles“ [Expresivní modality židovsko-španělských svatebních písní]. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares (ve španělštině). 41 : 189–209.
  • Cohen, Judith R. (srpen 1985). „La vida institucional sefardita en Canadà“ [Sephardic Institutional Life in Canada]. Sefardica . 2 (3).

Doklady

Knižní kapitoly

Reference

Zdroje

externí odkazy